ВИШЕ од сто година, једно од најпознатијих археолошких налазишта на свету, Мачу Пикчу, према недавно објављеној научној студији у часопису „Ñawpa Pacha: Journal of the Andean Studies”, познато је под погрешним именом.
Свети град Инка који се налази на највишем делу источних Анда, на источним падинама планинског ланца Урубамба, на 2.350 метара надморске висине, звао се Хуајна Пикчу (Huayna Picchu) наводи се у извештају тима научника, преноси Си-Ен-Ен.
Хуајна у преводу значи „нов или млад“, док Пикчу значи „планински врх“ на језику домородачког Кечуа народа, наводи Емили Дин, професорка антропологије на Универзитету Јужна Јута, која није била укључена у ову студију. Мачу значи „стари“, па смо га читав век звали Стари планински врх, додаје она.
Према аутору извештаја, Брајану Бауеру, професору антропологије на Универзитету Илиноис у Чикагу, верује се да је насеље Инка изграђено око 1420. године, као имање за краљевску породицу која је живела у Куску, главном граду царства Инка.
Када су Шпанци касније освојили Инке, Хуајна Пикчу је напуштен, наводи се у извештају. Вековима је био скривен дубоко у планинама Анда све док га амерички истраживач Хајрам Бингам није поново открио 1911. године.
Изгубљен у преводу
У својим теренским белешкама, Бингам је одлучио да древни град назове Мачу Пикчу, на основу информација које му је дао његов водич Мелчор Артеага, сељак који је живео у тој области, напомиње Бауер.
Током истраживања Мачу Пикчуа, Бауер је пронашао доказе да је име града било сасвим другачије. Аутор извештаја, Донато Амадо Гонзалес, историчар при Министарству културе Перуа, независно од њега је открио исти образац, па су одлучили да се удруже и заједно открију право име.
Истраживачи су почели тако што су најпре погледали Бингамове белешке, где стоји да није сигуран у име рушевина када их је први пут посетио. Затим су Бауер и Амадо Гонзалес прегледали карте и атласе штампане пре и после Бингамове посете.
Један од докумената који их је највише изненадио био је извештај из 1588. године у којем се наводи да староседеоци региона Вилкабамба размишљају о повратку у Хуајна Пикчу, наводи Бауер.
Уопште не изненађује што је дошло до овакве грешке, сматра професорка Дин, јер многи археолози нису уложили баш много труда у истраживање имена места и нису у потпуности разумели кечуански језик.
„Шире гледано, ово откриће доводи у питање популарну причу да је Хајрам Бингам открио Мачу Пикчу“, напомиње професорка. Очигледно су мештани знали за локацију много пре његовог доласка.
Погрешно име ће вероватно остати
Упркос открићу првобитног и правог имена града Инка, ово светски познато археолошко налазиште вероватно ће и даље остати Мачу Пикчу, сматра Бауер.
„Не намеравамо да предложимо промену имена пошто је Мачу Пикчу познат широм света“, додаје археолог.
Име Мачу Пикчу је такође објављено у хиљадама књига, чланака, реклама и правних докумената, напомиње професорка Дин.
Народ Перуа и влада су прихватили ново име, ипак то ће бити само занимљив податак о познатом налазишту, али досадашњи назив неће бити мењан.
Извор Новости